チケット購入

The Beauty of
Divine Beings Dancing

The gong resounds, the curtain opens, and a heavenly scene is right before your eyes. Fairies emerge from a sea of billowing clouds. Mongolians ride on horseback across grasslands as vast as the sky. Classic stories of love and loss, of humor and heroic deeds, come to life. You will be amazed by how vibrant, exciting, and profound classical Chinese culture can be.

“An explosion of color and sound... Chinese culture in its fullest flower.”
— Charlotte Observer
Lost culture image

A Divine Culture—Lost

Through breathtaking dance and music, Shen Yun’s artists tell of a time when divine beings walked upon the earth, leaving behind a culture that inspired generations. Ancient Chinese wisdom, infused with Buddhist and Taoist spirituality and values, gave birth to everything from medical innovations to opera, dance, architecture, and even martial arts. But after decades of communist rule, much of this divinely inspired culture has been destroyed or forgotten.

What's in a name?
Shen means divine. Yun is personal bearing, or inner charm. Together, the name Shen Yun means the beauty of divine beings dancing.

5,000 Years of
Civilization Reborn

Shen Yun is a brilliant artistic revival and celebration of China’s rich cultural heritage.

Each performance consists of about 20 pieces, quickly moving from one legend, region, or dynasty to the next. Themes range from the delicate elegance of Tang court ladies to the battlefield heroics of valiant generals, from the timeless philosophical works of Lao-Tzu to spectacular scenes of magical realms. Some pieces also touch upon the topic of today’s China, shedding light on the oppression many experience for their spiritual beliefs, such as Falun Dafa. These tales of courage are often what audience members find the most touching and uplifting.

Shen Yun’s works convey the extraordinary depth and breadth of genuine Chinese culture, and bring the magnificence of five thousand years of civilization back to life on stage.

A Global Sensation

Shen Yun tours to some 150 cities around the world each year. From Tokyo to Paris, Sydney to New York, Shen Yun’s live performances garner thunderous applause and accolades from full houses everywhere.

Some audience members fly from other countries or drive hundreds of miles to see it. Others watch the same performance five or six times. Why? There are simply no words to describe it—you have to see it with your own eyes to find out.

Join us for the experience of a lifetime.

“Life affirming and life-changing… It’s an experience that will stay with you long after the final curtain.”
— Stage Whispers
theater image
Lincoln Center, New York
theater image
Kennedy Center, Washington, DC
theater image
Dolby Theatre, Hollywood
theater image
Four Seasons Centre, Toronto, Canada
theater image
Palais des Congrès de Paris, Paris, France
theater image
Teatro dell’Oper, Rome, Italy
theater image
Graz Opera, Graz, Austria
theater image
Sydney Lyric Theatre, Sydney, Australia
theater image
Bunkyo Civic Hall, Tokyo, Japan

One Million Audience Members Each Season

  • ダンサーたちから何かを感じとります。とても美しいもの、とても個人的で、奥深く、豊かで、誠実で高貴なものを感じます。ただ美しかったです
    —アン・ヴォリンク, ピアニスト
  • 異国の音楽でありながら、本当に完璧な融合でした。
    —ボニー・コムリー氏, トニー賞を3回受賞したプロデューサー
  • 東西音楽の最高の部分を耳にしました。……その多くは、音楽史において意義あるものだと思います。
    —ケネス・メロ氏, 映画制作者
  • とても創造性に満ちたプログラムでした。……本当に格別でした。このような音はこれまで聴いたことがありません。
    —ロン・ゴールドシュレイガー氏, インベストメント・グループ取締役
  • 特にバイオリンのソロ演奏が印象的でした。素晴らしい奏者です。
    —アドゥー・ラウドキビ氏, 受賞ジャーナリスト
  • 必ず鑑賞して欲しい。
    —リック・フィリップス氏, ラジオ番組「サウンド・アドバイス」の司会者、クラシックの専門家
  • 神韻の舞台は「ああ、楽しかった」で終わらずに、心が清らかになるというイメージがありました。心の素朴さがすごく伝わってきて感動を受けました。
    —嶋高宏氏, 総合デザイナー協会DAS理事長
  • 真心と慈悲と美にあふれた公演で、真・善・忍の理念についての物語も披露されます。
    —柯文哲氏, 台北市長(台湾)
  • あの音色、古代の音色に、交響楽団の音色を合わせることは、一つの挑戦です。しかしその挑戦を見事にこなしています。
    —ケリー・ストラットン氏, トロント・コンサート・オーケストラ指揮者、ラジオ司会者
  • 彼らの奏でる音楽は、伝統的な旋律を巧みに組み合わせていました。
    —リチャード・ウェッブ氏, サザン大学人文科学部名誉教授・学部長
  • 非常に力強く、表情豊かな音色でした。歌詞に深く感銘を受けました。
    —サラ・パークス氏, セント・ノーバート大学音楽学部助教授、音楽プログラム主任
  • 踊り、歌、音楽、神韻は全てが完璧です。パフォーマー間の協調は最高レベルです・・・
    —ミヒャエル・マイスター氏, ドイツ財務副大臣
  • 神韻を観るのは三度目ですが、初めて観たかのような衝撃が心の奥深くまで達しました。この涙は悲しみの涙ではなく、謙譲の心、思いやり、パフォーマーに対する共感の涙です・・・
    —ジム・クリル氏, 元テレビプロデューサー
  • 伝統楽器を西洋様式にも中国様式にも演奏できる優れた奏者に、深い感銘を受けました。
    —デントン・トーマス氏, トロンボーン奏者、作曲家
  • 神韻を観るたびに目を見張ります。ですから公演を見逃したくありません。
    —ヘルタ・マルガレーテ・ハプスブルク=ロートリンゲン殿下, オーストリア大公妃/トスカナ大公子妃
  • オーケストラの奏でる音楽は美しく、響きが耳に心地よく、心がなごみます。
    —ロバート・クーンズ氏, 元エルムハースト交響楽団会長
  • 数多くの着想を得たので、何らかの形で今後デザインするドレスに反映されると思います。
    —ヤン・タミニオ氏, オランダのファッションデザイナー(ウィレム=アレクサンダー国王の即位式でマキシマ王妃が着用したドレスをデザイン)
  • 伝統文化とハイテクが組み合わされたショーです。
    —范巽綠氏, 台湾・高雄市政府教育局長
  • エレガント、とても躍動的で高度な技能
    —ジョン・マコルカン氏, 『リバーダンス』プロデューサー
  • これまで3000以上の舞台を評価してきましたが、今夜観たものに匹敵する舞台はありません
    —リチャード・コネマ氏, トーキング・ブロードウェイの著名な評論家
  • もっと読む